设计之家 > 靈感 > 名人堂 > 人物訪談 >

字游王峰:字體設計師王峰專訪

作者:佚名 來源:新茶網 時間:2007-07-30

在這個設計泛濫浮華的時期,他一直默默地虔心于自己的領域。在中國這個漢字大國,近代,竟然沒有一本象樣的中國人編譯的關于漢字細分化研究的書籍,在西漢還有許慎的《說文解字》,而在21世紀,我們看到漢字在異國才真的得以尊重。“文革”后,字體的研究也處于停頓的狀態。在中國,70年代半期,上海成立了日本的森澤排字事務所,那時廣泛使用的是修改后的明朝體。此后,從臺灣,香港也有一些字體引進過來。八九十年代中國基本上采用這些字體。

近些年來,一些熱衷于文字以及一些認識到文字重要性的有識之士,開始了開發中國自己字體的工作。

王峰

1971年出生,先后畢業于西安大學工業設計系,日本京都造型藝術大學設計系,獲藝術學學士學位。日本字體協會、上海平面設計師專業委員會會員。

作品曾獲首屆華人平面設計大賽金獎、優秀獎、第6、7屆日本東京森澤漢堡當代中國海報設計展、 2006X動力漢字主題國際海報邀請展、日本字體設計年鑒等。作品被多個國家文化機構、日本富山縣立近代美術館、斯洛伐克特爾納瓦Jan Koniarek美術館、芬蘭拉赫蒂海報博物館、伊朗德黑蘭圖形藝術博物館、德國漢堡圖形藝術博物館等永久收藏。作品及訪談收錄于《藝術與設計》等專業叢書與雜志。

Neocha新茶網(王峰)專訪:

n 簡單的介紹你自己下。

王:我是一個字體圖形設計師。

n 你是西安人。西安在你的印象里是怎樣的城市?

王:黑白色的城市。

n 怎么會選擇到日本去留學?之后怎么又選擇來上海?

王:當時我整天在考慮怎么做出很中國的設計來,那時好一些的設計都很洋,我印象最深的就是有一陣子大家名片設計的的形式感都很強,為了追求英文的線條感,漢字設計的很小,小到影響閱讀,那種設計應該不是我們自己的東西。日本的設計很棒,很東方,同樣使用漢字,所以我想知道他們如何思考,是怎樣教學生的。

上海是個很有魅力的城市,我想這樣的城市應該有許多設計需要做。

楮,字體設計

n 年輕的時候有理想么?是什么?上海是你把年輕時的理想實現的理想城市么?

王:年輕的時候聽到有人說大陸沒有設計,很氣人,就想盡力而為。這種心態和聽到有人說自己家窮,所以想致富是一樣的。

n 我看過你的海報設計,狠棒,之前是學什么設計的?為什么去日本之后選擇字體設計,沒有選擇平面和影象類的?

王:人一生要走很多路,不一定哪幾步會忽然聽到幾聲掌聲,你就會再多走幾步。在日本入學前參加了一個東京的字體比賽,拿了一個獎,學校的字體老師就對我很好,他是研究歐文字體的,我從他那里學到了很多。話說回來,我在那里學習期間并沒有太大的偏好,沒有逃過影象課。只是這些年越來越喜歡漢字了,漢字很漂亮。

n 請介紹下,關于你的字體設計

王:最有表現力的漢字應該是書法,但它很難被當作字體使用,最重要的一個問題就是它的隨意性,但有些書體經過設計是具備變成印刷體被使用的條件的,我做過對一部分瘦金體和楮體的設計整理,效果很好,我覺得很好的書法字體不能被大眾使用實在很可惜。這些設計整理只有對書法有一定理解的設計師才能做。漢字很深奧,漢字的發展也很復雜。漢字本身并不是很好的信息傳播符號,它的魅力是它每個字都有一個故事,但發展到今天,這種象形文字的象形性幾乎完全消失了,我最近和朋友合作做過一些實驗性的字體,企望恢復它的魅力。

相關文章:

推薦設計

最新文章