设计之家 > 靈感 > 藝術 > 文化藝術 > 戲劇藝術 > 國外戲劇 >

世界十大歌劇之托斯卡

作者:佚名 來源:設計之家 時間:2007-06-13



三幕歌劇,是意大利作曲家普契尼創作的三大著名歌劇(《托斯卡》、《藝術家的生涯》和《蝴蝶夫人》)之一。賈科薩與伊利卡合作編劇,1900年1月 4日在羅馬的科斯坦齊劇院首次公演。 這時因對普契尼有反感的人刻意騷擾與破壞,首演很難算是成功的。后來,三月在米蘭史卡劇院在托斯卡尼尼指揮下上演;五月在熱那演出時,卡羅素也參加。此劇就逐漸為人所知,盛演不衰。此劇不僅把普契尼的聲譽提升到巔峰,而且被推崇為意大利歌劇史上的不朽杰作。

《托斯卡》可以說是屬于寫實主義歌劇的范疇,馬斯康尼的《鄉間騎士》和雷翁卡伐洛的《丑角》曾給予相當明顯的影響。可是在戲劇與音樂的一體化上,則充分展露普契尼身為歌劇作曲家的獨特性。

劇情簡介:

1800年,羅馬畫家馬里奧?卡瓦拉多西因掩護政治犯而被捕受刑,他的未婚妻、美麗的女歌唱家托斯卡向警察總監斯卡爾皮亞男爵求情,早已對她垂涎三尺的斯卡爾皮亞以處死卡瓦拉多西脅迫托斯卡委身于他。托斯卡假意順從,總監答應搞一次假處決放人,托斯卡乘其簽發通行證不備時刺死了他。誰知總監為了占有托斯卡下令真的處決了卡瓦拉多西。當警長遇刺被發現后,托斯卡面對追趕而來的警察,從容不迫地跳墻自殺。

故事發生在1800年的羅馬。1798年,意大利資產階級民主激進派在法國軍隊的支持下建立了羅馬共和國。1799年,拿破侖軍隊打了敗仗,被趕出意大利,新建的羅馬共和國被推翻。

演奏時間:第一幕:45分 第二幕:40分 第三幕:30分

劇中人物:

托斯卡 名女歌手 女高音

馬里奧?卡瓦拉多西 畫家 男高音

斯卡爾皮亞 警長 男中音

安杰洛蒂 政治犯 男低音

斯波萊塔 警察助理 男高音

夏羅內 憲兵 男低音

圣器保護者 男中音

牧童、獄卒、劊子手、牧羊人、審判官、警衛、士兵、士官、

市民等。

故事發生于1800年,地點在羅馬。

劇情介紹:

第一幕:場景為羅馬圣安德烈教堂內

一位逃逸出獄的政治犯安杰洛蒂,穿著囚犯衣服,面色灰白,驚魂未定地跑進教堂。他就是前羅馬共和國執政官安杰洛蒂。他定下神來,在圣母像下尋找著什么東西,他東找西找,終于找到了他的姐姐阿塔凡蒂侯爵夫人放在那里的一把鑰匙。然后輕輕走到阿塔凡蒂家族專用的小禮拜堂門口,用鑰匙打開門,走了進去。

正在為教堂作畫的畫家卡瓦拉多西上場,他爬上腳手架,揭開油畫上的遮布,露出一幅瑪麗亞?瑪達萊娜的畫像。教堂司事進來,他本想和畫家講話,但看到畫像十分驚異,因為畫像上的瑪麗亞十分像近日每天來祈禱的阿塔凡蒂侯爵夫人,實際上,她也有幾分像畫家的情人,美麗的著名歌劇演員弗洛麗亞?托斯卡。

卡瓦拉多西專心作畫,背向小禮拜堂。安杰洛蒂以為教堂里沒有人,用鑰匙開門出來。畫家被開門聲一驚,轉身看見了身穿囚衣的安杰洛蒂。安杰洛蒂認出畫家,知道他具有民主主義思想,就自報了姓名,畫家這才認出這位前羅馬共和國的執政官,急忙關上了教堂的門。安杰洛蒂告訴畫家,他剛從城堡(監獄)逃出,請求畫家救助。畫家應允幫助他逃走,便暫時將他藏在教堂祈禱室里。正在這時,教堂門外傳來了托斯卡的喊叫聲,女歌唱家托斯卡原是畫家的情人,托斯卡進來后,對卡瓦拉多西遲遲未來開門存有疑心。畫家走上前去準備擁抱她,她一把推開他,問他為什么鎖門,是不是有女人在和他約會。畫家一邊解釋,一邊在為處于危難中的朋友安杰洛蒂擔憂,回答有些心不在焉。這時,托斯卡看見了畫像,頓時妒火中燒,又哭鬧起來,此刻她認為已找到畫家變心的證據。因為他最近換用一位不知名的女人做模特兒,因驚喜她的美麗,而作為臨摹《馬格達蘭》即圣母瑪利亞的模特兒。托斯卡恰巧在這時走進教堂,對畫家產生了誤會,畫家卡瓦拉多西重申對她的愛情,花了好大的勁才勸住了托斯卡,并答應晚上去劇院接她,再一起到她的別墅去。托斯卡走后,卡瓦拉多西叫出安杰洛蒂,一起商量如何幫他逃走。正在這時,傳來監獄的一聲炮響,說明犯人逃跑已被發現,畫家決定陪安杰洛蒂一同走,以便路上可以幫助他。

教堂管理員、唱詩班隊員相繼來到教堂,最后的是警長斯卡爾皮亞來此搜捕逃犯。他發現那位模特兒(阿塔凡蒂侯爵夫人)的一把折扇又看到了畫家正在畫的有點像托斯卡的畫像,回想起畫家卡瓦拉多西的政治觀點,一個罪惡的計劃在他的頭腦中產生。原來他早就看上了托斯卡,他要利用這把扇子把畫家送上絞架,把托斯卡摟入自己的懷中。于是他用這把侯爵夫人的折扇激起托斯卡的妒意之火后,又讓手下人跟蹤托斯卡以便找到卡瓦拉多西。

第二幕:警長斯卡爾皮亞辦公室時間是晚上。

斯卡爾皮亞正在吃晚飯,并不時拿出表來看時間,他在焦急地等托斯卡自投羅網。他已派人去把畫家和安杰洛蒂抓回,準備明天清早就把兩人處死,并派人送便條給正在演出的托斯卡,他知道托斯卡一定會來,因為她愛卡瓦拉多西。

暗探回來報告,只抓到了卡瓦拉多西卻未抓到安杰洛蒂,他們把卡瓦拉多西帶到斯卡爾皮亞 的辦公室,嚴加審問。但是他們沒有得到任何線索,于是便將他送到拷打室。托斯卡得到消息驚慌失措地趕來,畫家悄悄對她說千萬不能把安杰洛蒂說出來,否則他就沒命了。托斯卡最初對所問的概不回答。狡猾的斯卡爾皮亞用嚴刑拷打畫家來折磨托斯卡,托斯卡在實在不忍心讓自己的心上人受到如此折磨的情況下,只好說出了安杰洛蒂的藏身之處。

托斯卡懇求斯卡爾皮亞釋放卡瓦拉多西,并鄙視地問他要多少錢才肯放人。可斯卡爾皮亞無恥地說:“美麗的女人想收買他,出幾個錢可不成。”突然鼓聲傳來,由遠而近,斯卡爾皮亞威脅托斯卡說:“時間不等人,下面正在搭絞刑架,一小時后就要送卡瓦拉西多上絞架。”托斯卡既焦急害怕又傷心絕望。唱起了著名的唱段《為藝術,為愛情》托斯卡說:“她信奉上帝,樂善好施,可為什么在她悲傷的時刻,上帝竟然將她丟棄。”暗探進來報告,安杰洛蒂抗拒拘捕服毒自殺,并問如何處置卡瓦拉多西。斯卡爾皮亞故意輕輕問托斯卡:“你說呢?”托斯卡無奈,只好羞愧地點點頭,哭泣著把頭埋在了沙發墊子里。警長喜出望外,他命令手下人,將卡瓦拉多西改為“槍斃”。他對托斯卡說:“這是假槍斃,不能公開釋放,要讓別人以為犯人已經死了。”托斯卡講,她還要一張通行證,以便和卡瓦拉多西一起離開羅馬,遠走高飛。斯卡爾皮亞說可以,并坐下來寫通行證。

托斯卡走近餐桌,在餐桌上發現了一把鋒利的尖刀,她看見斯卡爾皮亞正專心書寫通行證,便迅速拿起尖刀,小心翼翼地把刀藏在身后。當斯卡爾皮亞寫完通行證,蓋好章,伸出雙手向托斯卡走來,準備擁抱她時,而他迎來的卻是深深刺人其胸膛的尖刀。斯卡爾皮亞被

刺死了。托斯卡很虔誠地將他的遺尸安頓好,頭腳兩端均安置了蠟燭,胸前放著十字架,然后從他手中抽出通行證,靜靜地走出房門直跑到監獄去。舞臺上一片空寂,遠處傳來鼓聲,幕下。

第三幕:羅馬夜景舊堡中監牢外面 這時天快黎明,鐘聲漸次響起來。先是遠山的鐘聲,接著那教堂的大鐘也敲響了。

暗探等把托斯卡帶到關押卡瓦拉多西處。當只剩下托斯卡一人時,她走近自己的心上人,向他講述了一切。卡瓦拉多西大吃一驚,唱起了詠嘆調《可愛的小手,這樣純潔溫柔》:“可愛的小手,這樣純潔溫柔,這一雙手給人多少的安慰”,可是為了愛情和正義,她竟把鋼刀抓在手里,殺死了仇人。托斯卡將行假刑的話告訴卡瓦拉多西。叫他聽見空槍一響,即倒下地去。她又取出簽字的文件給他看.并說有了這文件即可通行無阻。她又用歌聲表達了假槍斃之后即可逃往國外,自由自在生活的喜悅心情。他們唱完《死的痛苦》行刑的士兵們再次上場時,時鐘恰好敲響四點。士兵們帶走卡瓦拉多西,到城堡上去執行槍決。卡瓦拉多西被蒙上眼睛站在槍口前面,槍聲齊鳴,畫家倒地,士兵們給他蓋上斗篷后離去。

托斯卡急不可耐地向畫家跑去,并便喚卡瓦拉多西說道:“馬里奧。危險已過。”但卡瓦拉多西并末應聲而起,她跑過去一瞧,只見卡瓦拉多西已滿身鮮血地斷了氣,她大吃一驚,不知所措伏在他身上痛苦悲啼。這時斯波萊塔忽然帶了一隊士兵從樓梯跑上來,嘴里喊著:“斯卡爾皮亞被人刺死了,是托斯卡干的”。想去捉托斯卡,托斯卡閃開追捕者,旋風似地跑上城堡,向外躍身一跳,跌死了。士兵們被眼前發生的事驚呆了,臉色蒼白地站立著,在管弦樂的猛烈咆哮聲中全劇結束。

推薦設計

最新文章