设计之家 > 靈感 > 藝術 > 繪畫藝術 >

拉斐爾前派畫家愛德華·伯恩·瓊斯(Edward Burne-Jones)(2)

作者:Siegfried Zademack 來源:設計之家 時間:2007-11-27

 

Cupid and Psyche 丘比特與普緒客
Painting Date: 1865-1887
Medium: Unknown
Size: Unknown
Location: Manchester City Art Galleries, Manchester, England
維納斯因嫉妒普緒客的美貌派丘比特加害普緒客,而丘比特愛上了普緒客,這幅作品描繪丘比特第一次見到普緒客的情景。溫柔嫻靜的普緒客臥于大理石浴池邊,睡姿優美,背景中的玫瑰增加了畫面的抒情意味。

 

The Prioress' Tale 修道院故事
Painting Date: 1865-98
Medium: Unknown
Size: Unknown
Location: Delaware Art Museum, Wilmington, Delaware, USA
這幅作品講述了這樣的故事:一個七歲的男孩因為在猶太人國家唱基督教歌曲而被割斷喉嚨,圣母瑪麗亞顯靈,向他嘴里放入谷物,他又奇跡般的繼續唱起來,不久男孩死去,被作為殉教者埋葬。畫面中白百合象征純潔,罌粟象征安慰,向日葵象征崇拜,桂竹香象征逆境中的忠誠。
這幅作品再次表達了作者的宗教熱情,“they come straight from the heart”有人這樣評論這幅作品。

 

Laus Veneris
Painting Date: 1868
Medium: Oil on canvas
Size: 122 x 183 cm
Location: Laing Art Gallery, Newcastle-upon-Tyne, England
作品的題材來源于一個德國傳說:流浪騎士唐豪舍發現了維納斯堡,那是掌管愛的女神維納斯的地下宮殿,被維納斯的魔法蠱惑,唐豪舍在那里和維納斯住了一年。唐豪舍為他的行為感到羞恥,他到羅馬請求教皇的寬恕,教皇說寬恕是不可能的,除非他的法杖開花。唐豪舍回到維也納,三天后,教皇的法杖奇跡般的開花了。
詩人Algernon Swinburne在他的詩 'Laus Veneris' 中如此描述維納斯:
Her little chambers drip with flower-like red, ...
Her gateways smoke with fume of flowers and fire,
With loves burnt out and unassuaged desires
Between her lips the steam of them is sweet
The languor in her eyes of many lyres... ...
Her beds are full of perfumes and sad sound,
Her doors are made with music, and barred round
With sighing and with laughter and with tears,
With tears whereby strong souls of men are bound.

 

Night 夜
Painting Date: 1870
Medium: Watercolour
Size: Unknown
Location: Fogg Art Museum, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA
與《晝》構成一對。
William Morris(也是新拉斐爾前派的一員)的詩中寫道:
'I am Night and bring again
Hope of pleasure, rest from pain,
Thoughts unsaid 'twixt life and death,
My fruitful silence quickeneth.'

 

标签:

推薦設計

最新文章